Pesca Nekono – Balázs Zágoni: The Donkey and the Penguin
Beyond the Seas, International Fairytale Project in Hungary El Proyecto Internacional de Cuentos Allende Los Mares, Hungría Translated by Emma Majoros Text revision made by Luca Szabó One day the...
View ArticleFrancesca Quatraro – Mónika Miklya Luzsányi: Il segreto dei gatti
Beyond the Seas, International Fairytale Project in Hungary El Proyecto Internacional de Cuentos Allende Los Mares, Hungría Translated by Ildikó Korom Secondo una sentenza i gatti hanno sette vite....
View ArticleAnna Forlati – Péter Demény: Smalto di cuore
Beyond the Seas, International Fairytale Project in Hungary Traducción hecha por Ildikó Korom „Derimiamo giá il nostro romanzetto”. Agata si sveglió sentendo questa voce dalla TV. Ha sbucato dal...
View ArticleIrina Dobrescu – Lilla Turbuly: Cubuleț
Beyond the Seas, International Fairytale Project in Hungary El Proyecto Internacional de Cuentos Allende Los Mares, Hungría Traducere: Johanna Bertóti Viața Teodorei Carabuleanoviciu nu era ușoară. Și...
View ArticleMohsen Mohammad Mirzaee – Gökhan Ayhan: قصه ای درباره دخترک ، پروانه و دنیای...
Beyond the Seas, International Fairytale Project in Hungary El Proyecto Internacional de Cuentos Allende Los Mares, Hungría Translated by Rozina Dombi Text revision made by Ágnes Dr. Németh Kalotáné...
View ArticleHelier Batista – Ottó Kiss: La ciudad de los peces
El Proyecto Internacional de Cuentos Allende Los Mares Traducido por Gabriella Zombory Revisado por Oscar Godoy Las habitaciones de una casa y de una guardería tienen mucho en común, pero también hay...
View ArticleMehrdad Zaeri – Dóra Gimesi: قصه چکمه یک پری
Beyond the Seas, International Fairytale Project in Hungary El Proyecto Internacional de Cuentos Allende Los Mares, Hungría Translated by Ágnes Dr. Németh Kalotáné Mehrdad Zaeri
View ArticleViive Noor –Ágnes Mészöly: Sira and Drishnavar
El Proyecto Internacional de Cuentos Allende Los Mares, Hungría Translated by Erika Kertész Amongst mountains reaching toward the sky there was the hidden Country of Blue Lakes. There was no happier or...
View ArticleRobert Romanowicz – Péter Nyulász: PiRocchio
El Proyecto Internacional de Cuentos Allende Los Mares Translated by Luca Szabó The boys put their soldiers – no, not on the shelf where they belonged. What an idea! No, they put them on the...
View ArticleMaral Sassouni – Ádám Dávid: The Gardeners of Sounds
El Proyecto Internacional de Cuentos Allende Los Mares Translated by Luca Szabó If for some reason – let’s say, in the first sentence of a tale – raccoons are mentioned, I’m sure that most people will...
View Article
More Pages to Explore .....